(Datoria de la episodul 1, cu scuze pentru întîrziere)
M-am uitat cu mare drag la concertul susţinut de Grigore Leşe la Ateneul român pe 21 decembrie (duminica), „Grigore Leşe şi ultimii rapsozi”. Concertul a fost transmis în direct pe TVR Cultural; promo-ul de pe site-ul postului anunţa aşa: „TVR Cultural susţine acest demers printr-o transmisiune în direct, integrală, a concertului de la Ateneul Roman, înainte de Sfintele Sarbatori.”
Concertul a fost reuşit, transmisiunea mai puţin (sonorizarea TVR-ului a lăsat de dorit), dar marea surpriză neplăcută a venit după o oră de concert, cînd pe ecran „a curs” genericul, apoi transmisia a fost întreruptă în mijlocul unui cîntec, fără nici un fel de explicaţii. A urmat publicitate, apoi o emisiune de istorie a literaturii române.
Revoltaţi, am trimis un mail la cîteva adrese găsite pe site-ul TVR, cerînd explicaţii. După cîteva zile am primit un mail de la …. însăşi (sau însuşi?) TVR Cultural. Care mi-a explicat că aşa a fost contractului, dar nu-i nimic, pot vedea concertul integral, de două ore, într-o înregistrare difuzată marţi, 30 decembrie, de la ora 13 (!).
Şi, ca să mă asigure de greutatea răspunsului, mailul era semnat aşa: „Cu stimă, TVR Cultural”.
Notă: În pregătire: noul limbaj de lemn în comunicatele de presă.





0 Comments on “Greşelile comunicatelor de presă (II): Cum mi-a scris TVR Cultural”
Leave a Comment