Textul din corpul unui mail este la fel de important ca şi cel din ataşament. Degeaba faci un comunicat de presă bun, dacă în corpul mailului ataşezi ceva de genul:
„Buna Ziua stimati colegi !
am rugamintea sa va informati reciproc asupra solicitarii xxx Cluj [numele instituţiei] si sa incercam sa rezolvam aceasta problema !!!
Cu deosebit respect [...] Citeşte mai departe
Posts Tagged ‘PR’
Greşelile comunicatelor de presă (V): Punctuaţia
Greşelile comunicatelor de presă (IV): De-ale medicinei
Mail cu titlul: „Cominicat [sic!] de presă”. Expeditor: un nene necunoscut mie. Luată cu alte treburi, intenţionam să-l trimit direct în coşul de gunoi, dar Mihai (mulţumesc!) mi-a atras atenţia asupra lui, aşa că vă delectez şi pe voi după cum urmează:
Antet: „Breathless not Helpless! / World COPD Day 2009 / November 18 2009” – [...] Citeşte mai departe
Internship online de PR online la final
(nu, nu e nimic redundant aici)
Ce poate fi mai potrivit ca să înţelegi „cum e cu PR-ul ăsta online” decît un internship online? Proiect cu un avantaj major pentru pasionaţii de comunicare din afara Bucureştiului, care au acces la destul de puţine evenimente de soi: poţi să participi de oriunde, cît timp ai un [...] Citeşte mai departe
În avalanşa de tehnologii, nu uita de poveste
E în trend să foloseşti unelte de new media şi social media în munca de PR, dar nu trebuie să uiţi privirea de ansamblu. Până la urmă, “este important pentru practicieni să se concentreze să-şi spună povestea fără să fie prinşi în tehnologie”, cred specialiştii de la citycastmedia.com.
Mesajul rămîne cel mai important
Tehnologia ajută la transmiterea [...] Citeşte mai departe
Greşelile comunicatelor de presă (III): Actualizarea listei de contacte
„Cît de tîmpit tre’ să fii, ca PR, să trimiţi un mail despre un festival de rromi din Sinaia unui jurnalist din Cluj? (…) şi, deşi i-am zis, la telefon, că nu prea am ce publica, că îs din Cj, blablabla, ea insista: «dar, totuşi, e de interes naţional»”, mi-a povestit zilele trecute Codruţa pe [...] Citeşte mai departe




